04
Oct
07

subfusc

Chers amis. Pour mes amis français comme monsieur Berchtold je voudrais écrire quelques Biträg en français. J’ai vous promit de vous montrer ce que c’est süüübfüüüsc.  Regardez l’mage. C’est ça que je vais wear à la fête de matriculation. C’est chic, n’est-ce pas? Mais regardons ce que le dictionaire de Oxford dit sur le mot süüüüüüüüübfüüüüüüüüüüüüsc:

Of dusky, dull, or sombre hue; spec. of clothing: dark, as prescribed by the regulations of the Universities of Oxford and Cambridge for examinations and other formal occasions.

Vous comprenez? c’est si simple. c’est tout noir, ça vient du latin subfuscus es ça veut dire dark.

Bon mes amis je vous écoute demain…

ssa51043k.JPG

Advertisements

6 Responses to “subfusc”


  1. 1 Dominik
    October 4, 2007 at 7:27 pm

    Hey hoi coju!!

    Esch ja hammer din blog und die chliine bricht wo du do bis jetzt scho drufgheit hesch 🙂 so voll multilingual, mega aktuell, mit bilder und allem… esch wörkli en super sach..

    mach wiiter so, und heb e gueti ziit!

    e liebe gruess us de schwiiz
    dominik (vom basket)

  2. 3 malo
    October 5, 2007 at 2:46 pm

    bitte Bild mit em Coju drinne! ;o)

  3. October 6, 2007 at 1:17 am

    Nur Geduld, chunnt scho noh…

  4. October 6, 2007 at 4:21 pm

    Hey Coju!
    merci pour ces quelques mots de francais! ils me vont droit au coeur!
    ihr sind ja mega edel aazoge 😉


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: